Une ch'tite Française à Londres/A lil' French girl in London

25 janvier 2007

Chelsea & Battersea

Finalement, voilà quelques photos de Chelsea et Battersea. Chelsea est un quartier chic, Battersea est un mélange, mais les deux sont au sud-ouest de Londres et au bord de la Tamise! Finally, here are a few pictures of Chelsea and Battersea. Chelsea is posh, Battersea a mix of posh and poor, but both are in South-West London and next to the Thames!

Je n'ai pas grand chose à raconter sur les photos, vu que je me suis balladée au hasard, en prenant des photos aussi au hasard... Il faut aussi dire que le temps n'était pas franchement clément!
I don't have much to say about the pictures, because I just wandered around randomly and took pictures when I saw something remotely interesting... Besides, the weather wasn't really on my side!

Sloane Square, Chelsea.
Un marché à Chelsea. A market in Chelsea.
La pagode du parc de Battersea. Très bien située au bord de la Tamise.
Battersea Park's pagoda. In a perfect location, next to the Thames.
La Tamise. The Thames.
Le pont Albert, qui relie Chelsea et Battersea. The Albert Bridge, between Chelsea and Battersea.

La pancarte qui accueille les promeneurs sur le pont: "Les troupes doivent rompre le pas en passant le pont". Est-ce que la fréquence de résonance du pont est tellement proche de celle de la marche au pas qu'un régiment suffirait à faire tomber le pont, telle est la question...

A welcoming sign for pedestrians crossing the bridge. Is the resonance frequency of the bridge so close to the one of marching soldiers that a regiment would be enough to bring the bridge down, that is the question...


23 janvier 2007

Rubrique necrologie

Bonjour!
J'ai appris hier que l'Abbe Pierre etait mort (en plein cours, ca sert la French connection!). Je sais qu'il etait bien vieux, mais c'est quand meme triste. Voila, vu que je n'aurai pas droit a la couverture mediatique francaise, je lui consacre un petit post... A part ca, lecture, lecture, lecture.... Des articles, des chapitres, des articles et des chapitres, sans fin. Enfin, bref, a bientot pour plus de photos!

Hello!
I've learned yesterday that the Abbe Pierre had just died. As you're certainly not familiar with him, it's the French equivalent of Mother Theresa (ok, the French and MALE equivalent of Mother Theresa). He created an association, Emmaus, which helps homeless, jobless, family-less people to find a place in society again. He's been constantly in the top ten favourite French people in the last decade. He was very old, but it's sad, so I just wanted to write a tiny little post about him!
A part from that, readings, readings and more readings... Articles, chapters, articles, chapters, all of them seemingly endless. Anyway, see you soon for more pictures and fun stuff!!!

21 janvier 2007

Mes pérégrinations de début janvier...

Donc, comme prévu, voilà un compte-rendu de la visite de Greenwich!
Greenwich est à l'ouest de Londres, et le plus simple pour y aller est le DLR (Docklands Light Railway, c'est quelque chose comme un métro aérien). Une fois sur place, il y a pas mal de choses à voir: le musée maritime, le bord de la Tamise, le collège naval royal et bien sûr le méridien de Greenwich.

So here's the account of the visit of Greenwich! It's in West London, and the easiest way to get there is the DLR (Docklands Light Railway). There are quite a few things to see there, including the Maritime Museum, the Thames, the Old Royal Naval College, and of course, the Greenwich Meridian.

















Le musée est chouette, avec tous les aspects de la mer, depuis Christophe Colomb jusqu'aux bateaux de croisières.

That's the Museum, which deals with all aspects of the sea, from Colombus to Transatlantic cuisers.






















Le méridien fait partie d'un ensemble, avec un observatoire, des expositions sur l'astronomie et le temps, une lunette astronomique géante...

The Meridian is part of a complex with an observatory, exhibitions about astronomy and time, and a big telescope...











































Là, c'est la "boule horaire" de Greenwich, qui monte puis redescend chaque jour à 13h pour indiquer l'heure exacte.

That's the observatory time ball, which goes up and down everyday at 1pm to give the accurate time.
























Et voilà le collège naval, avec une patinoire au milieu...

That's the Old Royal Naval College, with an ice rink in the middle!




















Et voilà la vue depuis l'Observatoire. Le centre-ville sur la gauche et le fameux 'Dome' sur la droite. Le grand bâtiment en bas étant le Musée maritime...

And that's the panorama from the observatory. The city is on the left, the (in?)famous Dome on the right, and the white building downhill is the Maritime Museum.






19 janvier 2007

Résumé des épisodes précédents

Alors, résumé rapide parce que j'aurai dû updater plus tôt, mais le site de Blogger ne marchait pas. Photos de mes tribulations du week-end dernier à venir. Cette semaine, retour à l'emploi du temps normal, avec quelques nouveautés. 3 nouveaux cours: débats contemporains de l'UE, politiques étrangères de l'UE et nationalisme en Europe. Intéressants, mais beaucoup beaucoup de choses à lire. Retour en douceur au chinois, retour au karaté 2 fois par semaine cette fois-ci (j'aimerais passer une ceinture en mars, donc il faut que je m'y mette!), retour au volontariat pas en douceur (seule avec 7 adolescentes surexcitées, youpi! Mais j'ai survécu et mes nerfs aussi ;-)!).
La suite au prochain numéro!

A quick summary of this week, because I should have updated earlier, but the Blogger website didn't work... I'll put pictures of my wanderings of the last week-end on the blog soon. In between, back to the old schedule, with a couple of changes. 3 new courses: contemporary debates of the EU, foreign policies of the EU and nationalism in Europe. Interesting, but heaps of readings. Then back to Mandarin, back to karate, twice a week this time (I would like to grade in March, so I've got to go for it!), back to volunteering (epic start: alone with 7 over-excited teenagers! But I survived, and my nerves did as well ;-)!).
More news in the next edition!

11 janvier 2007

Vacances... jusqu'à lundi!

Et deux essais de rendu, deux! J'en ai profité pour aller visiter le musée de John Soane. C'est un architecte du 18e siècle (apparemment connu ;-)!) avec sa part de génie et de folie... Bref, il a transformé sa maison en musée. Entre les domes, les arcades et les colonnades, il a recouvert les murs d'art: des statues grecques, des gargouilles gothiques, des colonnes corinthiennes... Rajoutez des couloirs ultra-étroits, des miroirs, des tableaux, une crypte, des bustes, des meubles (si, si, quand même...) et ça donne une idée. C'est une caverne d'Ali Baba en version anglaise... En plus, il y a des idées géniales: une pièce est consacrée aux tableaux, avec les murs couverts jusqu'au plafond. Mais les murs eux-même sont des pannneaux qui s'ouvrent pour donner sur... d'autres tableaux! Puis le deuxième mur s'ouvre à son tour sur une mezzanine, une petite cour et une statue grecque...
A part ça, les gardiens du musée étaient les mieux informés que j'aie jamais vu: ils étaient capables d'expliquer les moindres détails du bazar, depuis les détails des tableaux jusqu'aux trucs qu'employaient les peintres pour rajeunir leurs modèles (la perruque, ça marche bien, j'aurais donné 40 ans à un portrait d'un homme de 70!). Quant aux tableaux, une série était particulièrement intéressante, par un peintre du 18e, William Hogarth (pareil, je ne connaissais pas, je m'excuse auprès des fans ;-)!), qui a fait beaucoup de caricatures. Y compris une série de 4 tableaux qui décrit une campagne électorale dans le comté le plus corrompu d'Angleterre (à l'époque). Tout était dans les détails: le maire malade d'avoir mangé trop d'huîtres au meeting du parti, les électrices qui se font acheter avec des bijoux et des robes, les manifestants qui réclament les 11 jours qu'on leur a pris en passant du calendrier julien au grégorien, les partisans de l'autre parti qui lancent des briques par la fenêtre, puis les morts et les aveugles qu'on fait voter... La démocratie en résumé ;-)!
Voilà, retour à la liberté enthousiasmant :-)!

Done! I gave back my two essays today, so I went to the John Soane's Museum. He's an architect from the 18th century (and apparently famous, but I had never heard of him before), with a hint of genius and another of madness... He turned his house into a museum. Between the domes, colonnades and arches, he covered the walls with artworks: Greek statues, gothic gargoyles, Corinthian columns... Just add narrow hallways, mirrors, paintings, a crypt, busts, and pieces of furniture (it's still supposed to be someone's house...) and you get the picture. It's an English version of Aladdin's cave! Soane also had genius ideas: the picture room's walls are covered in paintings, but the walls are actually pannels which opens on... more paintings! The second wall also opens, this time on a mezzanine, a small courtyard and a Greek statue...
The museum wardens also were the most knowledgeable I've ever seen: they knew something about every item in this mess, from the paintings' details to the tricks painters used to make people look younger (wigs are pretty efficient, I reckoned a 70-year-old man looked 40!).
As for the paintings, the most interesting were by William Hogarth, a caricaturist from the 18th century (I didn't know him either ;-)!). He painted a serie of 4 paintings depicting an election in what was at the time the most corrupted county in England. Everything was in the details: the mayor sick of having eaten too many oysters at the party meeting, female voters getting bribed with jewels and dresses, protesters claiming back the 11 days they lost because of the shift from the Julian to the Gregorian calendar, supporters of the other party throwing bricks through the window, dead and blind people voting (or made to vote)... Democracy in a nutshell ;-)!
So that was it for the enthousiasm of my first day without essay-writing :-)!

06 janvier 2007

London again...

De retour dans ma petite chambre, ciel gris, dissert à écrire... Quelques jours de troglodyte studieux et je pourrai aller me ballader, youpi!

Back in my little room, gloomy sky, one essay to write... A couple of days as a zealous troglodyte, and I'll be able to wander around, yeah!

 
Site Meter