Une ch'tite Française à Londres/A lil' French girl in London

17 mars 2008

Cologne

Avant que le printemps n'arrive, quelques photos de Bonn et Cologne! J'y étais le week-end du carnaval, lorsque Cologne s'enflamme malgré le froid et que "Kölle Alaaf" (difficile à traduire, mais plus ou moins "Vive Cologne") résonne dans les rues...
Before spring comes, a few pix from Bonne and Cologne... I was there at the time of the Carnival, when Cologne goes crazy in spite of the cold and the sounds of "Kölle Alaaf" (difficult to translate, but along the lines of "Long live Cologne") fill the streets...

Pour commencer, une maison typique à l'écomusée local. Et oui, début février il neigeait à Bonn. Fin mars, il neige à Londres... Où est le réchauffement climatique???
For a start, a traditional house at the local open air museum. Yes, it was snowing in February in Bonn. And it's snowing at the end of March in London. Where's global warming gone???



Puis escapade rando sur les collines rhénanes: le Rhin vu d'en haut...
Then a hiking trip above the Rhine river...


Et place au carnaval! Voilà le char du prince, et le prince lui-même (oui, le petit monsieur qui fait coucou de la main dans son habit doré...). Ou comment avoir son heure de gloire (grassement payée...) et se faire acclamer par les foules...

And now, the Karneval! Here's the prince in his giant golden float (yes, the little man at the top waving at the crowd...). How to reach fame (for a fat sum of money) and be hailed by the crowds...


Comme au carnaval de Bâle, beaucoup de chars sont satiriques . Là, c'est "Doping in Peking" avec un dragon olympique chinois qui se fait injecter de la testostérone et autres joyeusetés...

The parade floats are quite often satirical. Here, you see 'Doping in Peking', with a Chinese 'olympic' dragon getting testosterone and steroids injections...


Une autre tradition locale, les Funken Mariechen (Maries étincelantes) , une version Kölsch des pom-pom girls... Admirez aussi la variété des costumes dans la foule ;-)...

Another local tradition, the Funkel Mariechen (sparkling Marias), a Cologne version of cheerleaders... You'll also notice the variety of costumes in the crowd ;-)...


Mais le meilleur, c'est bien sûr quand les "carnavaleux" commencent à lancer des bonbons et des fleurs dans la foule. Il suffit de crier "Kamelle" pour les bonbons et "Strüsjer" pour les fleurs puis d'être plus rapide que ses voisins ;-)!

But most importantly, participants in the parade throw flowers and sweets to the crows. All you have to do is scream 'Kamelle' to get candy, 'Strüsjer' to get flowers and be quicker than your neighbours ;-)!



Et pour finir, un échantillon de l'atmosphère locale...
Last but not least, a sample of the atmosphere...

 
Site Meter